Je taime mais ne leur dis pas | By : AdamPark Category: French > Manga Views: 13 -:- Recommendations : 0 -:- Currently Reading : 0 |
Disclaimer: Tout appartient Yoichi Takahashi de Captain Tsubasa sauf l'histoire que j'ai crite pour le plaisir. Je ne possde aucunement le Fandom ne gagnant pas d'argent. Dmarre en 2010. |
NDA : ce chapitre que j’ai lu à plusieurs reprises est difficile à être modifié mais déterminante pour la suite bien que je tente de bien centrer l’histoire sur le couple principal Tsubasa/Sanae avec leurs pensées afin conserver la fluidité de l’histoire principale. Si vous ne l’aimez pas, sautez ce chapitre.
Le lendemain, Tatsuo et Minato convoquèrent tout le monde au salon car ils avaient pris la décision de laisser les joueurs tranquille jusqu’à que la fleur de cerisier sorte du coma. Cette dernière n’était toujours pas réveillée mais elle ignorait qu’elle affectait toute l’équipe nippone y compris Brian, Ryoma, Stephan, les allemands et les italiens qui n’arrivaient pas à reprendre l’entraînement sérieusement. Ce fut grâce à cette nouvelle que Tsubasa et Sanae purent passer énormément du temps ensemble mais c’était dès que l’occasion se présentait.
Tout ça pour un amour caché.
Avant de partir, Genzô s’approcha de Sanae.
Genzô : Anego ?
Sanae : Oui, Wakabayashi ?
Genzô : J’aurai encore besoin de ton aide pour la traduction car je ne pense pas que les amis de Levin sachent parler allemand.
Sanae : Et Levin ?
Genzô : Il est bilingue. Il parle suédois et allemand. Je lui ferai la traduction.
De son côté, Yukari Nishimoto se retrouva toute seule et rejetée de tous. Elle n’avait plus personne pour parler, pas même Yoshiko, Yayoi et Sanae. Elle n’avait pas encore quitté le stage parce qu’elle devait des excuses à la principale intéressée. Elle devina que cela allait être une tâche très difficile de se faire pardonner par Sakura.
Yukari : Si je n’avais pas poussé à bout Sakura, rien ne serait arrivé. Tout le monde serait resté concentré sur l’entraînement. Je suis indigne d’être manager car je n’ai pensé qu’à moi… Je ne savais pas qu’elle pouvait être si attachante une fois qu’on savait pratiquement tout d’elle… Elle a trop souffert mais j’ignorais à telle point… Se faire violer par ses parents est un acte immonde qu’elle n’aurait jamais dû vivre !!
Genzô dut partir à l’aéroport aller chercher les quatre suédois en compagnie des jumeaux, de Tarô et de Sanae une fois que débriefing était terminée. Ils attendirent quelques minutes puis ils virent arriver Stephan Levin avec ses amis.
Genzô, en allemand : Levin.
Stephan, en allemand : Wakabayashi. (Il fronça les sourcils) Tiens ? Où est Dan, le frère de Sakura ?
Genzô, en allemand : C’est une longue histoire mais il est mort et enterré à Hambourg depuis un moment.
Stephan, choqué, en allemand : QUOI ?!
Sanae, en anglais : S’il vous plait, toute conversation n’est pas appropriée ici mais si nous allions à la résidence ? Il me semble qu’il y en a qui attend pour aller voir Sakura à l’hôpital.
Les suédois, en anglais : D’accord.
Stephan, en allemand : Wakabayashi, cette conversation n’est pas terminée. Souviens-toi en !
Le Super Great Goal Keeper ne risquait pas d’oublier car il ne pouvait pas échapper bien loin en raison de ses jumeaux. Ces derniers étaient cachés dans les jambes de leur oncle Tarô et les quatre suédois ne s’en rendirent pas compte. Quelques minutes plus tard, tout le monde se retrouva à la résidence pour parler librement de ce qui s’était passé. Avant de parler sur le sujet principal, les suédois remarquèrent un bon nombre de personnes présentes dans la pièce…
Sanae, en anglais : Faisons les présentations. Je traduirai en l’absence de Sakura pour ceux qui ne parlent pas anglais. Je suis Sanae Nakazawa.
Ce fut ainsi que toute l’équipe nippone se présenta. Brian, Ryôma, les allemands et les italiens en firent de même.
Stephan, en allemand : Je suis Stephan Levin. Je parle couramment suédois et allemand.
Brolin, en anglais : Brolin. Je parle couramment suédois et anglais.
Fredericks, en anglais : Fredericks. Je suis bilingue comme Brolin.
Larsson, en anglais : Larsson. Je suis bilingue comme Brolin et Fredericks.
Gino, en anglais : Levin, nous voulons savoir si Sakura n’avait pas tenté de mettre fin à sa vie lorsqu’elle était de passage en Suède. (Traduction de Sanae en japonais puis de Genzô en allemand)
Stephan, en allemand : Qu… ?! Elle a tenté ?!
Brolin, en anglais : Combien de fois a-t-elle fait ?!
Tous montrèrent le nombre avec les doigts : Huit fois.
Fredericks et Larsson, en anglais : Qu… ?! Mais qu’est-ce qui lui avait pris de faire ça ?! Quel est le mystère que Sakura cache ?!
Stephan les rassura, en allemand : Elle n’avait pas beaucoup de temps à penser à ses malheurs car elle s’occupait de Dan Kinomoto qui avait entre un et deux ans. Elle allait aussi à l’école et tenait aussi son rôle de manager dans notre équipe. Elle était constamment entourée par ma défunte fiancée Karen et moi-même. (Traduction de Genzô en japonais puis de Sanae en anglais) Parce qu’elle vivait chez moi avec Dan et mes parents l’aidaient à garder son petit frère lorsqu’elle travaillait en tant que manager de mon équipe. Mais je ne dirai jamais cette information.
En entendant ces paroles, tout le monde fut rassuré de savoir que Sakura n’avait pas fait de faux pas.
Stephan, en allemand : Wakabayashi, je veux comprendre comment Dan Kinomoto avait trouvé la mort à Hambourg.
Genzô, en allemand : Et nous y voilà… C’était à cause d’une fille très jalouse de Sakura que son petit frère avait trouvé la mort. Cette fille était complètement paranoïaque et avait disjoncté lorsqu’elle avait vu Sakura avec son soi-disant fils.
Stephan s’étrangla, en allemand : S… SON FILS ?! C’EST N’IMPORTE QUOI !! SAKURA ÉTAIT ENCORE TROP JEUNE !! C’est qui cette fille qui ne sait pas compter la différence d’âge ?!
Genzô, en allemand : C’était une soi-disant amoureuse de moi. Comme je ne m’étais jamais intéressé à elle depuis que j’étais arrivé à Hambourg, cette folle s’était vengée sur le frère de Sakura en provoquant un accident pour le tuer et se débarrasser pour le soi-disant bien de ma femme. Cette fille est toujours enfermée dans un asile.
Stephan beugla, en allemand : QUOOII ?! POUR SON BIEN ?! CETTE FILLE EST COMPLÈTEMENT TARÉE, OUI !!! Attends ? Tu as dit quoi à l’instant ? Ta femme, Sakura ?!
Genzô, en allemand : Nous ne sommes pas mariés mais tu ne sembles pas remarquer que Sakura et moi sommes déjà parents des jumeaux maintenant âgés de cinq ans.
Stephan, Brolin, Fredericks et Larsson remarquèrent alors Dan et Dana Wakabayashi aux côtés de leur père. Les quatre suédois furent très surpris de leur ressemblance frappante. Stephan apprit que Sakura avait donné le nom de son frère à son fils pour compenser le manque.
Genzô, en allemand : Levin, Sakura sait que ça ne remplacera jamais son petit frère en donnant son prénom à notre fils. Elle en avait conscience.
Stephan, en allemand : Je vois. J’arrive trop tard… J’ai trop pris de temps pour faire mon deuil mais ça me fait mal de savoir qu’après sept ans sans nouvelles d’elle qu’elle ait fait des enfants avec Wakabayashi. Parce que je voulais en avoir avec elle seule. Je suis resté vierge juste pour elle… J’aimais Karen mais mes sentiments avaient aussi jailli pour Sakura lorsque je l’avais rencontrée la première fois. Bien que je fusse fidèle à Karen et que je l’aimais profondément, je ne pouvais pas m’empêcher de tomber amoureux de Sakura et d’éprouver pour elle du désir dévastateur. Et puis sur le lit de mort, Karen m’avait dit qu’elle savait que j’aimais Sakura du même amour que je portais pour elle et elle avait voulu me pousser dans ses bras… J’étais têtu et j’ai dû blesser Sakura sans le savoir…
Karl Heinz, en allemand : Tu devrais remercier Fernandes car sans lui, tu ne serais pas ici, Levin. Wakabayashi, Sais-tu que ta jalousie envers lui peut vraiment blesser Sakura ?
Genzô : Même Schneider s’y met !! Il ferait vraiment n’importe quoi pour que Sakura ne soit jamais blessée… Mais je ne peux pas m’empêcher d’être jaloux sinon je ne serai pas humain !!
Brian haussa les épaules, en anglais : T’es peut-être son petit ami, Wakabayashi mais Sakura a un trop grand cœur et de l’amour à donner.
Gino, choqué, en anglais : Mais comment le sais-tu ?
Karl Heinz, en anglais : Désolé pour ça. Je l’ai entendu ainsi que ta conversation avec Nakazawa.
Gino, horrifié, en anglais : Tu…
Karl Heinz le rassura, en anglais : Sakura est très importante pour moi. Je ne vais pas la trahir. Ce n’est pas mon affaire sauf si elle veut dévoiler ce qu’elle ressent réellement.
Stephan eut l’aide de ses amis suédois pour comprendre l’anglais même si aucun ne sache pas le contenu de la conversation entre Gino et Sanae.
Stephan, en allemand : Quelle conversation, Schneider ?
Karl Heinz, en allemand : Ce n’est pas mon rôle de te dire mais, si tu veux, on en reparlera plus tard. Elle vous attend.
Stephan, en allemand : Bien.
Karl Heinz, en anglais : Si nous allions voir Sakura ?
Brolin, en anglais : Minute, Schneider ! Qui l’a poussée à faire un tel acte ?
Tout le monde pointa du doigt une jeune fille que les suédois n’avaient pas encore constaté sa présence. Stephan lui jeta à peine le regard tandis que les trois autres la fixèrent méchamment. Yukari se sentit mal mais elle ne broncha pas, sachant qu’elle méritait ce traitement.
Sanae, en anglais : Au fait vous devez savoir que seuls les amis les plus proches de Sakura ont droit d’aller à l’hôpital la voir. C’est un ordre du médecin. (Traduction de Larsson en suédois)
Les suédois n’eurent pas d’autres choix de rester à la résidence sauf Stephan qui partit avec Genzô, Tarô, Brian, Ryôma, Gino et Karl Heinz. Jun, Hikaru, Kojiro et Kazuki étaient devenus très proches de Sakura mais ils avaient décidé d’aider Sakura en s’occupant de leur temps libre des jumeaux Wakabayashi. Peu après, le chevalier du soleil de minuit entra dans la chambre 240 et se pétrifia devant un tel spectacle qu’il ne s’attendait pas. L’état physique de Sakura était toujours le même mais un peu moins bleui.
Stephan, choqué, en allemand : Wakabayashi !!! C’est cette fille qui lui avait arrangée le portrait ?!
Genzô, en allemand : Oui, Yukari Nishimoto avait voulu l’empêcher de parler avec toute l’équipe soi-disant que Sakura était une allumeuse.
Stephan blêmit de rage, en allemand : Cette…. !!!!
Karl Heinz, en allemand : Tu n’es pas le seul d’être furieux contre elle.
Brian, anglais : Et elle n’en avait vraiment pas honte de ce qu’elle avait fait ! (Traduction de Karl Heinz en allemand)
Gino, en anglais : Je suis hors de moi de savoir que cette pimbêche croyait que Sakura était une allumeuse !!! (Traduction de Karl Heinz en allemand)
Stephan marmonna, en suédois : Cette… !!!!
OoO
De retour de l’hôpital, Stephan mit au courant ses amis suédois qui n’en croyaient pas leurs oreilles. Ils pestèrent contre Yukari qui n’osa pas se montrer devant eux. Après le repas du soir, Genzô borda ses jumeaux qui s’endormirent très vite, malheureux de ne pas avoir de câlins de leur maman. Il alla ensuite rejoindre les autres au salon en emportant son baby phone mais personne n’arrivait à dormir. Ils décidèrent alors d’aller sur le terrain de foot pour se défouler. Personne n’avait le cœur à converser. Tatsuo et Minato restèrent à la résidence à cause des jumeaux Wakabayashi.
Tout le monde y allait sauf Tsubasa et Sanae.
Aucune personne ne fit attention qu’il manquait l’ex-capitaine de Nankatsu et Anego mais ils jouaient simplement à la balle. Yayoi et Yoshiko était sur le banc de touche à les regarder mais elles restaient silencieuses. Cependant les deux coachs sortirent sur le perron de la demeure pour prendre un bol d’air frais de la nuit en laissant la porte d’entrée ouverte. Ayant le baby phone à la main, Tatsuo pouvait comme cela entendre les chérubins crier si cela produisait. Yukari, elle, était en retrait sur le terrain de foot car elle n’osait pas s’approcher de ses amies depuis l’incident de Sakura.
À la résidence, Sanae était dans sa chambre quand elle entendit des coups discrets à sa porte. Elle alla ouvrir et elle se retrouva face à Tsubasa. Ce dernier pénétra dans la pièce en refermant la porte à clé pour éviter de se faire surprendre par ses co-équipiers. Le jeune homme se retourna vers sa Sanae et se pencha vers elle pour l’embrasser. Leur baiser était soudainement devenu plus passionné mais ils voulaient beaucoup plus que cela. Ils avaient besoin de passer à l’acte sexuel pour marquer que leur amour était réel. Le désir était trop fort et trop puissant. Tsubasa se retrouva un peu plus tard allongé sur le corps de Sanae. Prenant sa bouche avec gourmandise, le jeune homme lui ôta ses vêtements et en fit de même avec les siens. Tsubasa et Sanae passèrent à l’acte sexuel avec toute l’ardeur d’un désir trop longtemps retenu. Sanae criait son nom. Tsubasa éjacula avec force en elle et s’effondra sur la jeune fille avec un grognement satisfait. Un peu plus tard, Tsubasa se retira du corps de Sanae et s’allongea à ses côtés, passant un bras autour de sa taille.
Tsubasa : Si j’avais su que c’était si bon, je n’aurais pas attendu si longtemps !! C’est bien meilleur que le foot !!
Sanae : C’est merveilleux !! C’est si bon !!
OoO
Les deux amoureux étaient si heureux d’être enfin parvenus à passer le cap mais ils avaient beaucoup de chance que personne n’avait constaté le changement dans leur comportement le matin suivant. Les jumeaux Wakabayashi jouaient avec leur père, Karl Heinz, Hermann, Gino, Salvatore, Hikaru, Shingo Aoi, Tomeya Akai, Brian, Stephan, Brolin, Fredericks et Larsson pour tuer le temps. Malgré ses inquiétudes, Jun était avec Tamostu pour préparer la prochaine coupe du monde.
Plus tard dans la journée, Genzô, Tarô, Brian, Karl Heinz, Ryôma, Gino et Stephan partirent à l’hôpital. Dan et Dana étaient restés avec les autres. Tsubasa, Jun, Kojiro, Takeshi, Kazuki et Hikaru jouèrent avec eux au foot en faisant des passes très simples. Sanae, Yoshiko et Yayoi aimèrent le tableau car c’était comme si une famille était réunie. Sanae espérait qu’un jour cela lui arriverait d’avoir des enfants avec celui qu’elle aimait. Yoshiko et Yayoi pensèrent la même chose mais Yukari était toujours à part, la mine triste.
Yayoi : C’est un tableau très touchant.
Yoshiko : C’est vrai. On dirait des papas poules.
Sanae : C’est bien l’image que ça donne. C’est ce portrait que Sakura aurait dû voir et non se retrouver à l’hôpital !!
Sanae fit exprès d’appuyer sur ces paroles devant Yukari pour faire comprendre à cette dernière la bêtise qu’elle avait faite. Tatsuo vit la scène et décida de prendre en photo pour immortaliser ce moment afin de le montrer à Sakura quand elle reviendrait. Il se dépêcha d’aller chercher son appareil photo puis il arriva à temps pour la prendre.
Sanae : Guéris vite, Sakura. Tout le monde t’attend ici alors ne nous laisse pas tomber maintenant.
Hermann s’approcha, en anglais : Nakazawa ?
Sanae, en anglais : Huh ? Oui ?
Salvatore s’approcha, en anglais : Ne t’inquiète pas pour Sakura mais la connaissant, elle n’aimerait pas voir tout le monde négliger le football.
Brolin ajouta, en anglais : Nous sommes certains qu’elle va sortir du coma à un moment ou à un autre.
Fredericks, en anglais : C’est bien elle, ça. Je me souviens comment elle réagissait quand elle était venue intégrer notre équipe.
Larsson, en anglais : C’est vrai. Elle est impitoyable en tant que manager !!
Hermann, en anglais : Je le confirme. Elle nous avait critiqués quand elle avait appris notre négligence. Comme elle est manager et coach de l’équipe masculine de Hambourg SV, je sais comment elle est. Elle a même été très dure avec moi… Mon oreille en avait souffert à plusieurs reprises…
Les trois suédois, en anglais : Moi aussi, j’avais souffert de mon oreille.
Yoshiko fronça les sourcils, en anglais : Attends, elle n’était pas capitaine et libéro de l’équipe féminine avant ?
Les trois suédois, surpris, en anglais : Capitaine et libéro de l’équipe féminine ?! Depuis quand a-t-elle changé de poste ?!
Hermann, en anglais : Non. Elle l’était après sa première tentative de suicide. À son arrivée dans notre école, Wakabayashi, Schneider et moi avions recruté Sakura en tant que manager. Comme elle est très forte au football, notre coach lui avait laissé sa place de temps en temps puis Wakabayashi l’avait obligée d’intégrer une équipe pour qu’elle exploite ses capacités au maximum après sa transfusion sanguine. Après qu’elle soit tombée enceinte, Sakura concilia les trois postes.
Salvatore, en anglais : Sakura a une parfaite perception et une analyse irréprochable. C’est une joueuse hors-pair. En travaillant comme manager et comme joueuse professionnelle en tant que capitaine et libéro, Sakura apprend beaucoup de choses sur le football et elle peut coacher une équipe professionnelle de haut niveau.
Hermann en anglais : Parce qu’il n’y a et n’y aura jamais de favori avec Sakura. Elle est inflexible et Wakabayashi le sait parfaitement. Bien qu’ils sortent ensemble, Wakabayashi se faisait quand même sermonner par sa chérie quand il s’agit de foot.
Les trois suédois, en anglais : Ça, c’est certain !!! Elle ne mélange pas le privé et le professionnalisme !!
Yayoi sourit amèrement, en anglais : Elle nous a fait une belle démonstration en jouant avec toute l’équipe.
Sanae, en anglais : Mais elle n’était pas capitaine… Juste libéro. (Elle sourit tristement) Et elle avait même oublié une allusion de Yayoi mais elle s’était vite inquiétée après.
Les amis de Sakura, en anglais : Je sais. Elle est toujours comme ça quand il s’agit de football.
OoO
Genzô, Tarô, Brian, Karl Heinz, Ryôma, Gino et Stephan étaient toujours aux côtés de Sakura dans l’espoir de la voir se réveiller. Mais l’attente était longue. Stephan avait encore du mal à accepter que Genzô fût le petit ami de Sakura car il aimait la fleur de cerisier plus que tout… Même s’il avait proclamé à voix haute qu’il restait fidèle à la défunte Karen. En son for intérieur, il savait qu’il partageait aussi les sentiments de Sakura. Le suédois n’avait pas pensé au départ qu’il la blesserait mais il voulait construire une famille avec Sakura qui était la seule femme dont il acceptait les sermons.
Le suédois quitta la chambre silencieusement pour dégourdir les jambes. Karl Heinz, ayant remarqué le trouble, alla rejoindre le capitaine de la Cologne pour une discussion entre hommes.
Karl Heinz, en allemand : Levin, attends !
Stephan se retourna, en allemand : Quoi ?
Karl Heinz, en allemand : Parlons de Sakura.
Stephan, en allemand : D’accord.
Les deux blonds allèrent au parc de l’hôpital de sorte qu’ils soient que tous les deux et de sorte que Genzô ne puisse pas écouter la conversation à cause de sa jalousie.
Karl Heinz, en allemand : Sakura compte beaucoup pour moi, Levin. Elle m’a choisi pour être son grand frère allemand. Donc… Ma question est de savoir ce que tu penses d’elle.
Stephan, en allemand : Sakura est une amie très précieuse. Elle est la première personne qui n’a pas hésité de me rabrouer en tant que manager quand je n’écoutais pas Karen, ma défunte fiancée.
Karl Heinz, en allemand : Es-tu sûr que tu ne ressentais que de l’amitié pour elle ? Tu sais que Sakura est unique…
Stephan, en allemand : Je le sais. Sakura savait que Karen était ma fiancée et elle n’avait jamais voulu se mettre entre nous. Mais elle est aussi la première fille qui m’avait chamboulé ma vie parce que je n’ai pas pu m’empêcher de ressentir quelque chose pour elle. Le problème est que je suis fidèle à Karen… Et Sakura le savait parfaitement.
Karl Heinz, agacé, en allemand : Justement, qu’est-ce que tu ressens réellement pour elle ? Et je te prie de ne pas te cacher derrière la mort de ta défunte fiancée !
Stephan fronça les sourcils, en allemand : Pourquoi veux-tu savoir ?
Karl Heinz, en allemand : Je ne veux pas que Sakura ait de nouveau le cœur brisé. Sais-tu que Wakabayashi avait eu du mal à l’avoir ? Il s’était battu, quitte à avoir le cœur brisé trois fois de suite. Il n’avait pas abandonné car Sakura était la première fille dont il est tombé profondément amoureux… La première qui l’intéressait depuis qu’il était arrivé en Allemagne. Sakura avait mis du temps pour aimer Wakabayashi parce qu’elle avait eu le cœur brisé.
Stephan, en allemand : Comment pourrait-elle avoir le cœur brisé alors qu’elle n’avait jamais été amoureuse ?
Karl Heinz lui lança un regard de torve, en allemand : En es-tu sûr ? Je ne peux pas te dire de qui elle était vraiment amoureuse avant Wakabayashi mais je veux savoir quels sont tes sentiments envers elle et oublie un peu ta défunte fiancée.
Stephan, en allemand : … Je l’aime. Depuis qu’elle était partie en Allemagne, j’ai regretté de ne pas l’avoir retenue… Parce que j’étais muré dans mon chagrin d’avoir perdu ma fiancée. Karen était aussi sa meilleure amie. Je n’avais plus de nouvelles d’elle pendant si longtemps à part la revue sportive mais je l’aime. Maintenant c’est trop tard…
Karl Heinz, en allemand : Qui t’a dit que c’est trop tard ? Ecoute, Levin. Avec des regrets comme ça, tu n’en seras jamais libéré. Avant que je sois devenu son grand frère, j’étais moi aussi amoureux de Sakura et je ne lui avais jamais caché mes sentiments. Malgré mes déclarations, elle m’avait rejeté deux fois et j’avais perdu contre Wakabayashi parce que je n’avais pas réussi à tenir tête avec Sakura. Wakabayashi et ma sœur se tiennent tête longtemps jusqu’à ce que Sakura capitule.
Stephan, en allemand : Quoi ?
Karl Heinz, en allemand : J’aime toujours Sakura mais ses sentiments passent avant les miens. Sakura sait que je l’aime et elle me rend son amour à sa façon. Si tu ne dis pas ce que tu ressens à Sakura, elle ne saura jamais que tu l’aimes. Et par la même occasion, tu ne sauras jamais ce que Sakura avait ressenti envers toi.
Stephan, dépité, en allemand : Mais quelle importance ?! Elle m’a remplacé et Elle aime Wakabayashi…
Karl Heinz, allemand : Tu ne veux rien lui dire parce que Wakabayashi est jaloux ? Mais tu sais, c’est Sakura qui décide et si tu ne lui dis pas alors ça prouve que tu ne l’aimes pas tant que ça.
Stephan, en allemand : JE L’AIME !!
Karl Heinz, en allemand : Alors prouve-le. Clame ton amour à Sakura et ne te préoccupe pas de Wakabayashi. C’est Sakura qui en décidera.
Stephan, en allemand : Mais…
Karl Heinz, en allemand : Pas de « Mais ». S’il y a une autre fille qui te plait…
Stephan, en allemand : IL N’Y A AUCUNE AUTRE FILLE QUI EST À LA HAUTEUR DE SAKURA !!
Karl Heinz sourit, en allemand : Tant mieux. Et ça se voit par le renflement de ton pantalon. Tu as le pénis en érection.
Stephan, choqué, en allemand : MAIS OÙ EST-CE QUE TU REGARDES, TOI ?! T’ES PÉDÉ OU QUOI ?! (Il mit sa main devant son pantalon pour cacher son érection.)
Karl Heinz eut un sourire affecté, en allemand : Non je ne suis pas pédé. Et inutile de le cacher. Je suis moi aussi dans la même situation si tu faisais un peu plus attention.
Stephan s’étrangla de saisissement en remarquant que le Kaiser avait lui aussi la marque du sexe turgescent, preuve qu’il désirait toujours Sakura.
While AFF and its agents attempt to remove all illegal works from the site as quickly and thoroughly as possible, there is always the possibility that some submissions may be overlooked or dismissed in error. The AFF system includes a rigorous and complex abuse control system in order to prevent improper use of the AFF service, and we hope that its deployment indicates a good-faith effort to eliminate any illegal material on the site in a fair and unbiased manner. This abuse control system is run in accordance with the strict guidelines specified above.
All works displayed here, whether pictorial or literary, are the property of their owners and not Adult-FanFiction.org. Opinions stated in profiles of users may not reflect the opinions or views of Adult-FanFiction.org or any of its owners, agents, or related entities.
Website Domain ©2002-2017 by Apollo. PHP scripting, CSS style sheets, Database layout & Original artwork ©2005-2017 C. Kennington. Restructured Database & Forum skins ©2007-2017 J. Salva. Images, coding, and any other potentially liftable content may not be used without express written permission from their respective creator(s). Thank you for visiting!
Powered by Fiction Portal 2.0
Modifications © Manta2g, DemonGoddess
Site Owner - Apollo