Je taime mais ne leur dis pas | By : AdamPark Category: French > Manga Views: 13 -:- Recommendations : 0 -:- Currently Reading : 0 |
Disclaimer: Tout appartient Yoichi Takahashi de Captain Tsubasa sauf l'histoire que j'ai crite pour le plaisir. Je ne possde aucunement le Fandom ne gagnant pas d'argent. Dmarre en 2010. |
NDA : Je précise que l’italique signifie les pensées des personnages et que les langues étrangères sauf les dialogues en japonais sont en « … : langue parlée ». Les reprises de certaines scènes du livre « Captain Tsubasa World Youth, tome 7 » avec quelques modifications sont axées sur les trois premiers chapitres uniquement. Sur ce, bonne lecture.
Cela faisait cinq ans que Tsubasa Ohzora vivait au Brésil pour suivre une formation professionnelle footballistique en compagnie de Roberto Hongo. Le jeune homme japonais aimait une japonaise depuis sa première rencontre lorsqu’il avait emménagé à Nankatsu avec sa mère Natsuko et son père Koudai. Étant une personne très timide quand il s’agit des sentiments, il n’avait jamais déclaré sa flamme et il n’avait jamais donné aucune nouvelle à cette jeune fille.
Sanae Nakazawa.
Tsubasa n’avait jusqu’à maintenant pensé qu’à lui même quand il était de passage au Japon pour une journée afin de disputer le dernier match contre la Hollande. Il avait à peine adressé la parole à Sanae car il était obligé de rentrer au Brésil aussitôt le match fini. Ayant souffert de son indifférence totale, Sanae s’était franchement demandée si elle ne s’était pas trompée de garçon en tombant amoureuse. Elle avait cependant décidé de laisser ses questions, qui se rapportaient sur sa relation avec Tsubasa de côté, afin de ne pas trop souffrir et de profiter de la vie à pleines dents en attendant le retour du génie du foot japonais.
Tsubasa venait de terminer son contrat avec le Saô Paulo pour de bon. Il devait maintenant revenir au Japon suite à un courrier de la Fédération pour suivre un entraînement d’un an en vue d’une prochaine coupe du monde. Cependant il n’avait pas que pour cette raison car il devait parler en privé à Sanae pour une cause qui lui tenait à cœur mais aurait-il vraiment le courage dès le premier jour de son arrivée sur le sol japonais ?
Poussant un soupir, Tsubasa ne put s’empêcher d’avoir peur de la prochaine réaction et même de la réponse de Sanae lorsqu’il lui ferait part de ses sentiments non déclarés.
Tsubasa : Oh la la ! Si je pars sur une idée négative, ça n’ira pas du tout ! J’arrête de me casser la tête et je verrai sur place…
Le jeune homme quitta la chambre qu’il partageait avec le brésilien Pepe pour se rendre à l’aéroport afin de prendre le premier avion en partance pour le Japon.
OoO
Presque six mois avant le départ de Tsubasa du Brésil, Munemasa Katagiri avait écrit à plusieurs joueurs pour la sélection en équipe nationale junior car il était un membre de la Fédération japonaise de foot. Le stage de préparation pour le championnat du monde junior avait déjà débuté avec tous les joueurs japonais, âgés de vingt ans, qui n’avaient jamais quitté le pays à la réception du courrier de la Fédération. Ce stage se situait à Nankatsu au pied du Mont Fuji. Dès le premier jour, Tatsuo Mikami laissa sa place d’entraîneur à Minato Gamô. Ce dernier exclut alors sept joueurs de l’équipe nationale car il voulait construire la meilleure équipe du monde autour de Tsubasa. Il énuméra les points faibles de ces sept joueurs en leur reprochant :
À Kojiro Hyuga qu’il devait apprendre à jouer en soutien pour aider ses coéquipiers à marquer avant de penser à marquer lui-même ;
À Tarô Misaki qu’il ne savait plus jouer sans Tsubasa et qu’il devait revoir complètement son football ;
Aux Tachibana qu’ils n’existaient que l’un par rapport à l’autre et que seuls, ils ne valaient rien ;
À Hiroshi Jito que comment il osait se prétendre d’être un défenseur « physique » et qu’un gros joueur n’avait pas sa place dans une équipe nationale ;
À Makoto Soda que son fameux « Tir rasoir » était un vulgaire tir brossé et qu’il ne valait pas un clou actuellement au plan mondial ;
Et à Shun Nitta qu’il n’était pas très grand pour un avant et qu’il fallait donc qu’il apprenne à jouer des deux pieds devant les buts adverses.
Après le départ de ces sept joueurs, l’entraînement se poursuivit avec les sept véritables joueurs du Japon composé de Ryôma Hino, Nobuyuki Yumikura, Toshiya Okano, Takashi Sugimoto caché sous le nom de Kôji Yoshikawa, Hanji Urabe, Yûji Sakaki et Michel Yamada pendant ces presque six mois. Ce fut un entraînement infernal qui épuisait le corps de chaque joueur y compris celui de Jun Misugi qui avait eu cinq ans d’oisiveté suite à son opération contre sa maladie cardiaque. En apprenant par Ryo Ishisaki le calvaire que mène l’équipe nationale ainsi que l’expulsion des sept principaux joueurs, Sanae n’aimait guère le nouveau coach et ne comprenait pas son mode d’entraînement pour les aguerrir. En vérité, Sanae était inconsciente qu’il existait des joueurs professionnels et dangereux dans le monde entier et que le Japon ne gagnerait jamais si l’entraînement n’était pas si rigoureux.
OoO
Munemasa fit appel à Sanae Nakazawa, Yoshiko Fujisawa, Yayoi Aoba, Yukari Nishimoto et une jeune fille inconnue qui vivait en Allemagne pour tenir le rôle de manager avec l’accord de Minato Gamô. Sanae, Yoshiko, Yayoi et Yukari, heureuses de se retrouver toutes ensemble, débutèrent leur poste dès le début du stage sans les sept principaux joueurs mais elles se demandaient qui était réellement la dernière manager et pourquoi elle venait au Japon si elle vivait en Europe.
Yayoi : Sanae, tu n’as aucune idée de cette inconnue ?
Sanae : Non, aucune. Elle vient d’Allemagne mais je n’en sais pas plus. Et quand Tsubasa va-t-il revenir du Brésil ?
Yoshiko : Et comment se fait-il qu’elle ne soit pas encore parmi nous ?
Yukari : Sans doute qu’elle ne vient pas toute seule mais qu’elle n’est peut-être incapable de parler japonais. Ça doit être une pimbêche qui n’y connaît strictement rien en football et en tant que manager. Elle devrait être une fille qui aurait couru après Wakabayashi, vivant en Allemagne d’après Sanae, pour être populaire. C’est une allumeuse et une pétasse.
Sanae : Les filles, on verra bien. Yukari, ne dis jamais de mal de quelqu’un que tu ne connais ni d’Eve ni d’Adam. Ce n’est pas bien. Je ne savais pas que Wakabayashi, qui a un très fort caractère, trouverait un jour une fille sympathique et douce… À moins que…
Cependant les managers ne supportaient pas très bien cet entraînement infernal que le coach faisait subir aux joueurs car c’était quasiment une tuerie pour elles. Elles auraient voulu que Tatsuo Mikami reprenne sa place mais elles ne pouvaient rien faire. Sanae et ses amies ne se rendaient pas compte ce que c’était de jouer professionnellement puisqu’elles n’en pratiquaient pas. Lorsque ce fut la pause, Tatsuo Mikami rejoignit Minato, l’équipe nippone, les managers et les sept véritables joueurs…
Tatsuo : J’ai une bonne nouvelle à vous annoncer ! Genzô Wakabayashi arrivera après le match de l’équipe féminine de Hambourg SV où joue actuellement une talentueuse joueuse à qui il lui avait fait une promesse.
Tous, surpris : Une promesse ?
Tatsuo : Je n’en sais pas plus que vous. Je ne vais pas dévoiler l’identité de la dernière manager qui est très connue dans les journaux sportifs… Ils la découvriront bientôt.
Sanae sourit : Si Wakabayashi fait une promesse à cette fille en mettant de côté son orgueil alors c’est une caractérielle.
Anego sut que vers la mi-juin serait un autre jour car les sept exclus allaient revenir. Elle remarqua avec ses amies qu’il y avait deux nouveaux joueurs au sein de l’équipe qui venaient d’arriver. Ces joueurs paraissaient bien plus jeunes que les autres puisqu’ils avaient dix sept ans.
Yoshiko : Tiens ? Qui sont ces joueurs ?
Yukari : Aucune idée.
Sanae : C’est la première fois que je les vois.
Yayoi : Moi aussi.
Sanae : Beaucoup de choses avaient changé mais à quel prix ? Je n’en sais rien. J’espère que ce serait un très bon résultat qui sortirait de cet entraînement infernal.
OoO
Il était 16h, les sept exclus étaient de retour et affrontaient les sept véritables joueurs. Ce fut au cours de ce match qu’un joueur arriva avec la dernière manager et deux autres personnes d’Allemagne ainsi qu’un autre du Brésil.
Voix, en allemand : Je n’y crois pas ! Ryôma Hino est ici ?!
Autre voix jaloux, en allemand : Tu le connais ?
Voix acquiesça, en allemand : Oui et ne sois pas jaloux, c’est normal parce qu’il est mon grand frère uruguayen !
Autre voix s’exclama, outré, en allemand : Mais t’as combien de grands frères au total, toi ?!
Voix répliqua, en allemand : C’est comme ça que tu parles à ta chérie, toi ?!
Autre voix protesta, en allemand : Ben quoi ?! T’as déjà Fernandes et Schneider… Et j’apprends soudainement qu’Hino est aussi ton grand frère ?! Et… Ne me dis pas que tu as un quatrième !
Voix haussa les épaules, en allemand : Ben si ! Surtout que le dernier est quelqu’un que tu as déjà rencontré puisque tu l’as affronté récemment.
Autre voix, surpris, en allemand : Hein ? L’équipe de la Cologne ?! (Il se rappela d’un blondinet qu’il en devient ahuri.) Quoi ?! Levin ?! Tu n’as aucune relation fraternelle avec lui, il me semble !
Voix soupira, en allemand : Bon c’est vrai que je n’ai pas de relation fraternelle avec lui, chéri, mais ne t’imagine pas n’importe quoi. Il ne s’était rien passé entre nous. Tous les deux connaissions quelqu’un qui avait été tuée dans un accident de voiture.
Autre voix, en allemand : Et tu étais la seule personne qu’il écoutait comme d’habitude. Ça ne changera donc jamais ?
Voix répliqua, en allemand : Et ça te pose un problème ?! Stephan Levin…
Alors qu’ils continuaient à argumenter l’un de l’autre dans le dialecte allemand, Minato était de son côté étonné des progrès des sept exclus en peu de temps car ces derniers remportaient un petit match de dix buts à zéro. Le coach n’eut d’autres choix que de les réintégrer dans l’équipe nationale.
Voix : BRAVO LES GARS ! C’EST UN TRÈS BEAU MATCH !
Tout le terrain se retourna vers la voix qui ne leur était pas inconnue car c’était celle de Tsubasa Ohzora.
Tous : TSUBASA !!
Sanae était émue de revoir enfin celui qu’elle aimait depuis si longtemps sans oser de s’approcher de lui. Les joueurs à part les sept véritables sportifs entourèrent le génie du foot.
Ryo : Fini le Brésil, Tsubasa ?
Tsubasa : Oui, je suis de retour pour de bon. Sanae est là. Je vais pouvoir lui parler de mes sentiments… Enfin si je ne suis pas trop accaparé par mes amis ce soir…
Un peu en retrait, l’inconnu continuait de parler à sa compagne discrètement en allemand tout en veillant sur les chérubins.
Voix, exaspérée, en allemand : C’est bon ?! Tu ne vas pas faire tout un drame pour ça ?! Mais quelque part dans mon cœur, Stephan avait toujours eu sa place… Et malgré cela, j’aime le père de mes enfants.
Autre voix soupira, en allemand : Pff ! T’en rates pas une ! Quand elle devient exaspérée, il ne vaut mieux pas la chercher… Mais je l’aime comme ça !
Voix, en allemand : Eh, tu ne leur signales pas ton retour ?
Autre voix, en allemand : Mais je ne vais pas te laisser toute seule avec nos enfants… Je te l’ai promis !
Voix, en allemand : Oui, je sais mais ne t’en fais pas pour nous. Ce n’est juste pour quelques minutes alors ne va pas faire tout un drame.
Autre voix protesta, en allemand : Mais…
Voix, en allemand : Taratata !! Tu ne les as pas vu depuis cinq ans alors profite-en. Je n’ai pas envie que tu aies l’impression que je t’étouffe. Tu as le droit de profiter d’être seul avec tes amis quand l’envie te prend mais n’oublie pas de venir m’aider quand je te le demande, c’est tout. Deux enfants, c’est deux fois plus de boulot.
Autre voix, en allemand : Bon d’accord. Tu es un amour !
Il s’avança un peu pour être à la hauteur de ses amis japonais.
Voix : À propos du retour, vous ne m’avez pas oublié, j’espère ?
Ken : Cette voix… WAKABAYASHI !
Tsubasa : Wakabayashi ! Tu viens d’arriver ?
Genzô : En même temps que toi.
De son côté, Sanae vit que les retrouvailles étaient riches en émotion et elle était contente pour Tsubasa. Ce dernier était heureux de retrouver tous ses amis et en particulier son Anego bien qu’il ne le montrait pas.
Sanae : Pourquoi ne vient-il pas me dire bonjour ? Je suis déçue ! Ne suis-je pas importante à ses yeux ? Me suis-je trompée sur son compte ?
Personne ne semblait remarquer l’inconnue qui accompagnait Genzô ni les deux petits enfants qui étaient accrochés à ses jambes du moins pour l’instant…
While AFF and its agents attempt to remove all illegal works from the site as quickly and thoroughly as possible, there is always the possibility that some submissions may be overlooked or dismissed in error. The AFF system includes a rigorous and complex abuse control system in order to prevent improper use of the AFF service, and we hope that its deployment indicates a good-faith effort to eliminate any illegal material on the site in a fair and unbiased manner. This abuse control system is run in accordance with the strict guidelines specified above.
All works displayed here, whether pictorial or literary, are the property of their owners and not Adult-FanFiction.org. Opinions stated in profiles of users may not reflect the opinions or views of Adult-FanFiction.org or any of its owners, agents, or related entities.
Website Domain ©2002-2017 by Apollo. PHP scripting, CSS style sheets, Database layout & Original artwork ©2005-2017 C. Kennington. Restructured Database & Forum skins ©2007-2017 J. Salva. Images, coding, and any other potentially liftable content may not be used without express written permission from their respective creator(s). Thank you for visiting!
Powered by Fiction Portal 2.0
Modifications © Manta2g, DemonGoddess
Site Owner - Apollo